???item.export.label??? ???item.export.type.endnote??? ???item.export.type.bibtex???

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/2088
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorValdivia, Karen Alejandra Arriagada-
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4481155A1por
dc.contributor.advisor1Londoño, Fernando Torres-
dc.date.accessioned2016-04-25T19:20:56Z-
dc.date.available2008-11-19-
dc.date.issued2008-11-03-
dc.identifier.citationValdivia, Karen Alejandra Arriagada. Sahagún e as festas agrícolas mexica: em busca de um sentido. 2008. 128 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Religião) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2008.por
dc.identifier.urihttps://tede2.pucsp.br/handle/handle/2088-
dc.description.resumoO método estruturado por frei Bernardino de Sahagún para descrever os antigos rituais das festas mexica, revela o sentido mais profundo que estaria por trás de toda a enorme compilação dos antigos costumes e crenças mexica feita pelo franciscano em sua crônica Historia General de las cosas de Nueva España. Uma vez que Sahagún considerava as antigas festas mexica como cerimônias idolátricas , tais descrições expressavam dois dos principais objetivos do missionário: conhecer as antigas práticas ritualísticas indígenas, e identificar qualquer vestígio de sua sobrevivência. Por outro lado, ditas descrições traziam à luz as principais problemáticas que Sahagún enfrentou ao tentar entender e traduzir a alteridade, que iam muito mais além das descrições sistemáticas dos rituais mexica, da organização de seus termos e vocábulos, e das perguntas que faziam parte de seu questionário. Elas são reflexo também de um complexo contexto missionário no qual frei Bernardino se insere e que se reflete em seu trabalho. Dentre as dezoito festas que eram feitas ao longo do calendário solar mexica, escolhemos sete delas, ligadas ao ciclo agrícola e cujos principais elementos aos quais remetiam, formavam um conjunto importantíssimo na cosmovisão indígena: água, chuva, milho, montes e fogo. São os rituais das vintenas I Atlcaoalo; IV Huey tozoztli; VI Etzalcualiztli; XI Ochpaniztli; XIII Tepeílhuitl; XVI Atemoztli e XVIII Izcalli. O objetivo desta pesquisa é analisar o método estruturado por Sahagún para descrever rituais destas vintenas específicas, qual seu caminho de descrição, o que estaria dizendo de fatopor
dc.description.abstractThe method structured by friar Bernardino de Sahagún to describe the ancient rituals of the mexica feasts, reveals a deepest sense behind the enormous compilation of the ancient mexica habits and beliefs done by the Franciscan in his chronicle Historia General de las cosas de Nueva España (General History of the things of New Spain). Once Sahagún considered the ancient mexica feasts as idolatry ceremonies , such descriptions expressed two of the main purposes of the missionary: to know the ancient indigenous ritualistic practices and identify any clue of its survival. On the other hand, the descriptions brought to light the main difficulties that Sahagún faced trying to understand and to translate the diversity, the other, that goes much further than the systematic descriptions of the mexica rituals, the organization of its terms and vocables, and the questions that were part of his questionnaire. They also reflected the complex missionary context which friar Bernardino was inserted and which was reflected in his chronicle. Among the eighteen feasts that took place throughout the mexica solar calendar, we have chosen seven of them, connected to the agricultural cycle and which main elements they remitted to, formed an extremely important group in the native cosmovision: water, rain, corn, hills and fire. They are rituals of the vintenas: I Atlcaoalo; IV Huey tozoztli; VI Etzalcualiztli; XI Ochpaniztli; XIII Tepeílhuitl; XVI Atemoztli e XVIII Izcalli. The purpose of this research is to analyze the method structured by friar Bernardino to describe the rituals of these specific vintenas, which was his path of description and what he would be actually sayingeng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2016-04-25T19:20:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Karen Alejandra Arriagada Valdivia.pdf: 730302 bytes, checksum: 20e0cdfc0c2cf3c4bbd76713a485a7c2 (MD5) Previous issue date: 2008-11-03eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior-
dc.formatapplication/pdfpor
dc.thumbnail.urlhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/3331/Karen%20Alejandra%20Arriagada%20Valdivia.pdf.jpg*
dc.languageporpor
dc.publisherPontifícia Universidade Católica de São Paulopor
dc.publisher.departmentCiências da Religiãopor
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.initialsPUC-SPpor
dc.publisher.programPrograma de Estudos Pós-Graduados em Ciência da Religiãopor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectSahagúnpor
dc.subjectTrabalho missionáriopor
dc.subjectRituais mexicapor
dc.subjectMissionary workeng
dc.subjectIdolatryeng
dc.subjectMexica ritualseng
dc.subjectSahagun, Bernardino de -- m. 1590 -- Critica e interpretacaopor
dc.subjectIdolatriapor
dc.subjectIndios do Mexico -- Usos e costumespor
dc.subjectIndios do Mexico -- Religiao e mitologia -- Obras anteriores a 1800por
dc.subjectRitos e cerimoniaspor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::TEOLOGIApor
dc.titleSahagún e as festas agrícolas mexica: em busca de um sentidopor
dc.typeDissertaçãopor
Appears in Collections:Programa de Estudos Pós-Graduados em Ciência da Religião

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Karen Alejandra Arriagada Valdivia.pdf713,19 kBAdobe PDFThumbnail

Download/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.